Skip to main content

Cómo manejar el estrés y la ansiedad causada por el regreso a las aulas

Esta información estaba correcta en el momento de su publicación. Debido a la naturaleza cambiante de la pandemia de COVID-19, 某些信息自最初发布之日起可能已发生变化.

La vuelta al cole es un momento emocionante. 但它会给许多孩子带来压力和焦虑:即使是容易携带的孩子也会感到紧张。, 和那些有点焦虑的人可能比平时更兴奋和不安。. Los padres también sienten esa incomodidad. 让一个孩子在学校门口哭泣对每个人来说都是困难的.

Con la persistente pandemia de Covid-19, y el aumento de los casos de contagios, 大发娱乐的孩子在学校的安全有很多不确定性。, especialmente los menores de 12 años que aún no pueden vacunarse. Con el uso opcional de mascarillas, 许多家长和孩子对今年重返校园感到比以往更加紧张。.

CJ Powers, Ph.D., Director de Formación en Psicología en el Huntsman Mental Health Institute, (HMHI), 大发娱乐提供您在儿童和青少年焦虑体征方面的经验, 如何区分典型的神经和严重的焦虑问题, 父母和照顾者可以做些什么来大发娱乐他们的孩子应对它. 

Señales y síntomas de depresión, estrés o ansiedad

"Observe posibles cambios en el comportamiento", dice Powers. “你的孩子行为上的巨大变化是一个明确的信号,表明他有问题或需要大发娱乐。”.

Powers explica que comportamientos como la falta de atención, el alejamiento de los amigos, la familia y las actividades, estar más lloroso o menos alegre de lo habitual, la dificultad para dormir (o dormir demasiado), la pérdida de apetito (o comer en exceso) o el aumento de la irritabilidad, 是一些迹象表明你的孩子可能正在经历不健康的压力水平。.

También hay síntomas físicos, como respiración acelerada, dolores de estómago, sensación de mucho calor, músculos tensos, diarrea o necesidad de ir al baño más de lo habitual.

“回到教室后,这些焦虑或抑郁的感觉可能是暂时的。. 与你的孩子保持开放和持续的对话是很重要的, 向他们提问,了解他们的感受,看看是否需要进一步的大发娱乐或支持。”, dice Powers.

Siempre pregunte: ¿Cómo se siente?

Powers建议使用开放式的问题,而不是“是/否”的问题,让你的孩子说话.  他建议,最重要的是把问题集中在孩子们的感受。. 联系他们的感受也可能是有用的,以表明你理解正在发生的事情。. 如果你觉得有什么事情发生在你的孩子身上,你可以问他们一些直截了当的问题。.

Evite la pregunta "¿estás preocupado?". 相反,他问:“你觉得如何开始上学。?".

  • 或者问:“随着最近的变化,什么样的担忧在你脑海中盘旋?".
  • Relájate con ellos. "Recuerdo que siempre me preocupaba la vuelta al cole al final del verano. Especialmente con todo lo que está ocurriendo, ¿qué preocupaciones tienes por el inicio de la escuela?"

无论是COVID - 19压力,还是对社会接受度的普遍焦虑, 孩子和父母在新学年开始时感到焦虑和压力是很正常的。. 学校和社会关系是孩子生活的重要组成部分,新学年的开始带来了许多变化。.  Esencialmente, está empezando de nuevo. ¿Cómo no preocuparse por entrar en un aula nueva con nuevas experiencias?

鲍尔斯对那些努力应对返校问题的人有一些想法。, 对重返工作岗位的成年人或重返校园的大学生也很有用. 

¿Cuáles son las preocupaciones más comunes?

孩子们最常见的担忧是:我的朋友们还会喜欢我吗?? ¿Quiénes serán mis profesores y les caeré bien? ¿Seré capaz de sacar buenas notas bajo la nueva presión? También pueden sentirse nerviosos por el nuevo entorno, la nueva aula, la nueva estructura y las nuevas rutinas. 从小学到中学的过渡年所增加的压力, 从初中到高中,从高中到大学——产生了一系列的担忧,从“我在哪里吃午饭”到“在这个新环境中是否安全”。.

Como padre, usted siente la responsabilidad de preocuparse por sus hijos. 大发娱乐你的孩子克服担忧似乎是父母压力的一个额外因素。. 与同样焦虑和担心的父母亲近会使儿童和青少年更加紧张和有压力。. Powers建议管理自己的担忧,这样可以更好地为孩子大发娱乐提供情感支持:

  • Cuídese más a usted mismo.
  • Hable sobre lo que le preocupa. Hablar es el primer paso para resolver todo.
  • Reconocer las preocupaciones, pero también descartar las preocupaciones poco realistas, 根据过去的经验和可能的结果对它们进行评估.

父母和照顾者如何大发娱乐孩子应对这种情况

Si su hijo tiene problemas de ansiedad o estrés, hay formas de ayudarle, como proporcionarle apoyo emocional, trabajar juntos en estrategias prácticas, y buscar ayuda profesional si es necesario. 以下是Powers的建议,大发娱乐你的孩子度过难关: 

  • 从倾听开始,并提出有助于理解的问题(而不是试图解决问题)!). Intente comprender primero. 认识到对您的孩子的担忧是真实且重要的.
  • Intente comprender. Ofrecer tranquilidad parece que podría ser útil, 但你可能会给人留下无效的印象,你可能会让你的孩子保持沉默。. Lo más seguro es empezar por tratar de comprender y validar. 通常,这就足够了,可以大发娱乐你的孩子感觉更好(而不必“做”任何事情)。!).
  • Piensen juntos en formas de reducir su ansiedad. Si sus hijos parecen "atascados", una vez que vean que entiende su preocupación, 问他们你能如何大发娱乐他们,他们能做些什么来大发娱乐自己. Esto demuestra respeto por ellos, les da el control, y les hace practicar la forma de resolver problemas. Pregunte si hay cosas que puede hacer para ayudar.
  • Pida permiso. Si cree que tiene un consejo que puede ser útil, pida permiso primero. "Tengo una idea que podría ayudar. ¿Está bien si lo puedo compartir contigo?". Si su hijo o hija dice que sí, ¡compártalo! Si dice que no, respete sus deseos y quédese callado.
  • Pasen tiempo de calidad juntos. Aunque sólo sean unos minutos al día, ayude a sus hijos a olvidarse de sus preocupaciones divirtiéndose, relajándose y riéndose con sus seres queridos.
  • Lleve a sus hijos a la escuela. Algunos padres bienintencionados intentan a veces ayudar a sus hijos a sentirse mejor permitiéndoles evitar lo que les estresa; en este caso, llevarles a la escuela.  Esto puede resultar contraproducente y empeorar la situación.  Para la mayoría de los niños, 回到学校的紧张情绪消失几天后,他们加入了学校的日常生活。.
  • Busque ayuda profesional si las cosas no mejoran.一些焦虑的年轻人需要一个专业人士或专家来大发娱乐他们感觉更好。. Visite la página web de HMHI's para aprender sobre los programas disponibles para niños y jóvenes. 此外,青少年、父母和照顾者可下载该应用程序。 SafeUT , 通过移动电话与持牌顾问建立24 / 7的联系.